Chiny.pl

Słownik Chengyu

Chengyu to czteroznakowe frazy języka chińskiego. Mogą to być idiomy, skróty przysłów i maksym, popularne frazy. Są często wyznacznikiem wykształcenia osób, które ich używają.

Wyszukiwanie zaawansowane

豐屋之戒

fēng wū zhī jiè

封豨修蛇

fēng xī yǒu shé

風瀟雨晦

fēng xiāo yǔ huì

風信年華

fēng xìn nián huá

風興雲蒸

fēng xīng yún zhēng

風行草從

fēng xíng cǎo cóng

風行草靡

fēng xíng cǎo mí

風行草偃

fēng xíng cǎo yǎn

wpływ nauki moralnej

the influence of moral teaching

風行電掣

fēng xíng diàn chè

風行電擊

fēng xíng diàn jī

風行電掃

fēng xíng diàn sǎo

風行電照

fēng xíng diàn zhào

風行革偃

fēng xíng gé yǎn

風行雷厲

fēng xíng léi lì

風行水上

fēng xíng shuǐ shàng

風行一時

fēng xíng yī shī

be a passing fad be fashionable for a certain period

風行一世

fēng xíng yī shì

風行雨散

fēng xíng yǔ sàn

風旋電掣

fēng xuán diàn chè

風雪交加

fēng xuě jiāo jiā

風言醋語

fēng yán cù yǔ

風檐寸晷

fēng yán cùn guǐ

cenić każdą minutę

?wr.? value every minute

風言風語

fēng yán fēng yǔ

groundless talk; slanderous gossip

風檐刻燭

fēng yán kè zhú

風言霧語

fēng yán wù yǔ

風言影語

fēng yán yǐng yǔ

蜂腰鶴膝

fēng yāo hè xī

蜂腰削背

fēng yāo xuē bèi

蜂腰猿背

fēng yāo yuán bèi

豐衣足食

fēng yī zú shí

be well-fed and well-clothed

風移俗變

fēng yí sú biàn

風移俗改

fēng yí sú gǎi

風移俗易

fēng yí sú yì

蜂營蟻隊

fēng yíng yǐ duì

風影敷衍

fēng yǐng fū yān

蜂擁而來

fēng yōng ér lái

przyjść rojąc się

come swarming

蜂擁而上

fēng yōng ér shàng

press forward in swarms

蜂擁而至

fēng yōng ér zhì

come in great numbers

蜂擁蟻聚

fēng yōng yǐ jù

蜂擁蟻屯

fēng yōng yǐ tún

蜂游蝶舞

fēng yóu dié wǔ

風雨不測

fēng yǔ bù cè

風雨不改

fēng yǔ bù gǎi

風語不透

fēng yǔ bù tòu

風雨不透

fēng yǔ bù tòu

be impervious to wind and rain

風雨對床

fēng yǔ duì chuáng

風雨共舟

fēng yǔ gòng zhōu

風雨晦冥

fēng yǔ huì míng

〈wr.〉 turbulent and dark society

風雨晦暝

fēng yǔ huì míng

風雨交加

fēng yǔ jiāo jiā

stormy rain disaster after disaster

風雨連床

fēng yǔ lián chuáng

風雨飄零

fēng yǔ piāo líng

風雨漂搖

fēng yǔ piāo yáo

風雨飄搖

fēng yǔ piāo yáo

id. precarious; tottering

風雨飄颻

fēng yǔ piāo yáo

風雨凄凄

fēng yǔ qī qī

The wind and the rain are cold-chilly. sad-wretched situation

風雨如晦

fēng yǔ rú huì

id. grim and grave situation

風雨如磐

fēng yǔ rú pán

風雨如盤

fēng yǔ rú pán

風雨時若

fēng yǔ shí ruò

風雨同舟

fēng yǔ tóng zhōu

wspólnie znosić przeciwności losu


Dosłownie: wiatr - deszcz - razem - łódź

stand together through thick and thin

風雨無阻

fēng yǔ wú zǔ

regardless of the weather

風雨蕭條

fēng yǔ xiāo tiáo

風雨搖擺

fēng yǔ yáo bǎi

風月無邊

fēng yuè wú biān

The wonders of natural beauty are boundless. An amorous affair knows no limits.

風月無涯

fēng yuè wú yá

風雲變幻

fēng yún bià huàn

changeable situation constant change of events

風雲變色

fēng yún biàn sè

drastyczna zmiana sytuacji politycznej

drastic change of a political situation

風雲變態

fēng yún biàn tài

風雲不測

fēng yún bù cè

id. unpredictable situation

風雲叱吒

fēng yún chì zhà

wstrząsający niebem i ziemią; wszechpotężny

shaking earth and heaven; all-powerful

風雲際會

fēng yún jì huì

id. gathering of heroes or talented persons

風雲人物

fēng yún rén wù

id. the man of the hour

風雲突變

fēng yún tū biàn

id. a sudden change in the situation

風雲月露

fēng yún yuè lù

風雲之志

fēng yún zhī zhì

風韻猶存

fēng yùn yóu cún

nadal wyglądać atrakcyjnie (o kobiecie w średnim wieku)

id. still look attractive (of a middle-aged woman)

逢場竿木

féng chǎng gān mù

逢場游戲

féng chǎng yóu xì

逢場作樂

féng chǎng zuò lè

逢場作趣

féng chǎng zuò qù

逢場作戲

féng chǎng zuò xì

join in the fun on a special occasion act without true commitment

逢惡導非

féng è dǎo fēi

馮河暴虎

féng hé bào hǔ

ślepy i głupi upór

foolhardiness

馮驩彈鋏

féng huān dàn jiá

逢機遘會

féng jī gòu huì

逢機立斷

féng jī lì duàn

逢吉丁辰

féng jí dīng chén

逢君之惡

féng jūn zhī è

逢人說項

féng rén shuō xiàng

chwalić osobę przed wszystkimi

praise a person before everybody

逢山開道

féng shān kāi dào

逢山開路

féng shān kāi lù

id. overcome difficulties when they arise

馮生彈鋏

féng shēng dàn jiá

逢時遇節

féng shí yù jié

馮唐白首

féng táng bái shǒu

馮唐頭白

féng táng tóu bái

馮唐已老

féng táng yǐ lǎo

馮唐易老

féng táng yì lǎo

誹謗之木

fěi bàng zhī mù

悱惻纏綿

fěi cè chán mián

Chengyu alfabetycznie:

A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T W X Y Z

Statystyki

Opcje wyświetlania


Kup książki twórcy Chiny.pl

Oni albo my! Tom 2

Starannie skomponowany pakiet wiedzy, który pozwoli zrozumieć logikę konfliktów na Bliskim Wschodzie. Główny motyw to kwestia przetrwania Izraela, amerykańskiego zatapialnego lotniskowca, zakotwiczonego kilkaset kilometrów od największych na świecie złóż ropy naftowej.

Oni albo My!

Błyskotliwie napisana wizja konfliktu Chin i Stanów Zjednoczonych. Autor prezentuje wgląd w pełne spektrum konfliktu: od motywacji ideologicznych po zaciekłe zmagania o kontrolę nad dostępem do krytycznych surowców.

Wzorce zwyciężania tom 2

Studium historycznych bitew, które zaważyły na losach świata. Autorzy wyliczają błędy i błyskotliwe posunięcia stron, pokazując przy tym jak u obu walczących stron przebiegał proces uczenia się na błędach własnych i przeciwnika. Tom towarzyszy książce „Oni albo my!”, traktującym o walce o władzę nad światem między Ameryką i Chinami

Wzorce Zwyciężania tom 1

Studium historycznych analiz potyczek, bitew i operacji militarnych. Autorzy analizują je tak, aby czytelnik mógł z pozytywnych i negatywnych doświadczeń nauczyć się osiągać sukces militarny w każdej sytuacji.

Prawidła geopolitycznej gry o przetrwanie

Praca, w której sam autor i zaproszeni eksperci prezentują swoje wizje prawidłowości geopolitycznych, okraszając je przykładami z kart historii i wydarzeń współczesnych. W środku 43 mapy i 29 zdjęć oraz ilustracji, które pomogą zrozumieć zawiłą logikę zmagań między mocarstwami.

Siły psychohistorii

Podobnie jak w bestsellerze 36 forteli jest to studium oraz dziesiątki przykładów. • Temat poradnika: dostrzeganie ukrytych prawidłowości i przewidywanie przyszłych zdarzeń. Anegdoty o mistrzach obserwacji rzeczywistości i mistrzach zmieniania myśli w czyn.

Traktat Sztuka wojny

Traktat Sztuka wojny w wizjonerskim przekładzie i z omówieniem Piotra Plebaniaka. Język przekładu stylizowany na piękną staropolszczyznę.

Chiny 一 Pulsujący matecznik cywilizacji

Zbiór 81 maksym i przysłów, z pomocą których zrozumiesz esencję chińskiej historii: poznasz czyny i uczucia ludzi, których losy i czyny są tworzywem chińskiej państwowości i aspiracji imperialnych. Galeria zdjęć artystycznych

Sun Zi i jego Sztuka wojny

Traktat Sztuka wojny w przekładzie Piotra Plebaniaka bezpośrednio z chińskiego języka klasycznego, stylizowany na piękną polszczyznę Sienkiewicza. Do tego wizje wojny i konfliktów prof Bralczyka i ponad 20 innych mistrzów oraz ekspertów.

Opowieści z dawnych Chin

Zbiór pięknych, pełnych pozytywnej energii opowieści oraz skłaniających do zadumy legend i anegdot, który pomoże ci zrozumieć kulturę i historię Państwa Środka.

Drogi wędrownych doradców

Pięknie ilustrowany zbiór 81 maksym układających się w wizję starożytnych artystów, poetów i ludzi czynu, których zbiorowy wysiłek stał się fundamentem chińskiej cywilizacji. Galeria zdjęć artystycznych

36 forteli

Podręcznik budowania obrazów mentalnych i dziesiątki anegdot historycznych — ze wstępem Andrzeja Sapkowskiego

Starożytna mądrość chińska

Zbiór 81 sentencji i cytatów, które są jednocześnie kluczem do zrozumienia chińskiej mentalności i chińskiej kultury

Kalendarz geopolityczny

Kalendarz nabiurkowy 210×105 mm. Każdy miesiąc to prawidło geopolityczne i powiązane z nim zdjęcie oraz komentarz. Całość to zbiór wyjątkowych spostrzeżeń skomponowanych przez Piotra Plebaniaka.

Portrety tajwańskich aborygenów

18 najpiękniejszych portretów foto, które autor wykonał w czasie prac nad książką Pieśni dalekich plemion Format A3, foliowane. Trzy portrety sygnowane. Zobacz galerię